Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

zmat

26. 7. 2012 22:23
Husa měli

upálit o něco dříve, čeština by byle jednodušší

0 0
možnosti

Moi_Caterine

31. 7. 2012 15:05
Re: Husa měli

Věřte, že nebyla. To byste musel těch lidí upálit víc... myslím si však, že čeština není až tak složitá. Zvlášť v době informačních technologií, kdy si může každý vyhledat, jak je to správně (třeba tady: http://prirucka.ujc.cas.cz/)...

0 0
možnosti

uumaa

26. 7. 2012 15:45
Autorko

Píšete o Španělsku celkem zajímavě. Dnes vás však nepochválím.

Váš příspěvek je ukvapený a nepromyšlený.

2 0
možnosti

Astaroth

26. 7. 2012 10:35
Cestina je umely jazyk

Ty pady, vyjimky a obecne nechutne slozitou gramatiku vymysleli obrosenci v 19. stoleti uplne z niceho. Protoze slo o stare knihomoly a letite profesory, ani je nenapadlo udelat to jednoduse, ale naopak cim sloziteji, tim lepe.

0 0
možnosti

J.K.S

26. 7. 2012 14:11
Re: Cestina je umely jazyk

Houby s voctem. Každý spisovný jazyk je umělý, protože každý jazyk má spoustu místních mutací.  Čeština není složitá kvůli tomu, že to tak někdo vymyslel, ale že tak vznikla. Ostatně buďme rádi, že zmizelo to množství minulých časů, které byly ve staročeštině, jakož i duál, který se zachoval jen pro některá slova.

2 0
možnosti

Jacare

26. 7. 2012 10:18
Krasa reci

Vetsine lidi, kteri cesky a jinym slovanskym recim nerozumi, se zda, ze v nich chybi cca. 40% vokalu ;-) Proto se skoro kazdymu, koho znam (materske reci germanske nebo romanske) libi italstina, protoze je tak melodicka a ma spoustu otevrenych slabik.

U recich, ktere clovek sam mluvi, plati jina kriteria. Nejkrasnejsi je vzdy ta rec, kterou nejlepe ovladam.

Apropos: phonem, ktery se cesky pise "ř", existuje i v nekterych jinych recich / dialektech

3 1
možnosti

J.K.S

26. 7. 2012 9:37
Češtinu miluji,

ale v jiných jazycích jsou taky hlásky, které nevyslovím a nedokážu se je naučit. Třeba měkké l ve slovenštině či ruštině prostě nedám, i když se snažím. Anglické th taky neříkám korektně, jen když se hodně soustředím, tak se to blíží, ale pak to zase z věty nepatřičně ční. Francouzské r nedokážu, už se ani nesnažím. A holandské a dánské chrochtání nenapodobím, kdybych se rozkrájela. Proti tomu je ř maličko.

Ostatní jazyky taky mají bohatý repertoár nadávek. Záleží vždy na mluvčím. Někdo si vystačí s málem, někdo má bohatou slovní zásobu. My od malička vnímáme nuance našeho jazyka, oni těch svých. Ostatně - mně třeba pořád vadí, když mi někdo řekne, abych si sedla, místo abych se posadila.

1 0
možnosti
  • Počet článků 25
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1670x
www.eliskamichalkova.cz

Seznam rubrik

Oblíbené knihy